Difference between revisions of "C Gאד-דא"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
(Created page with " Mist אד symbolized general revelation as water ↬ word which is everywhere <ref>Ge 2:6 But there went up a mist from the earth, and watere...")
 
Line 1: Line 1:
[[C Gאד-דא|∞]] Mist [[אד]] symbolized general revelation as [[water ↬ word]] which is everywhere <ref>[[Ge 2:6]]  But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.</ref> It is intended to draw all men to God.  
+
[[C Gאד-דא|∞]] Mist [[אד]] symbolized general revelation as [[water ↬ word]] which is everywhere <ref>[[Ge 2:6]]  But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.</ref>. It is God's [[א]] command [[ד]] which is intended to draw all men to God. <ref>[[Ro 1:19]] ¶  Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.</ref> When the command [[ד]] separates [[א]] ןit causes one to wander [[דא]] <ref>[[Ro 7:9]]  For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. </ref>
  
 
[[Category:Water ↬ word]]
 
[[Category:Water ↬ word]]

Revision as of 04:08, 25 April 2021

Mist אד symbolized general revelation as water ↬ word which is everywhere [1]. It is God's א command ד which is intended to draw all men to God. [2] When the command ד separates א ןit causes one to wander דא [3]
  1. Ge 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
  2. Ro 1:19 ¶ Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
  3. Ro 7:9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.