Difference between revisions of "C Gאד-דא"

From Sensus Plenior
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
[[C Gאד-דא|∞]] Mist [[אד]] symbolized general revelation as [[water ↬ word]] which is everywhere <ref>[[Ge 2:6]]  But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.</ref>. It is God's [[א]] command [[ד]] which is intended to draw all men to God. <ref>[[Ro 1:19]] ¶  Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.</ref> When the command [[ד]] separates [[א]], it causes one to wander [[דא]] <ref>[[Ro 7:9]]  For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. </ref>
+
[[C Gאד-דא|∞]] Mist [[אד]] symbolized general revelation as [[water ↬ word]] which is everywhere <ref>[[Ge 2:6]]  But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.</ref>. It is God's [[א]] command [[ד]] which is intended to draw all men to God. <ref>[[Ro 1:19]] ¶  Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.</ref> When the command [[ד]] separates [[א]] <ref>[[2Co 3:6]]  Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.</ref>, it causes one to wander [[דא]] <ref>[[Ro 7:9]]  For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. </ref>
  
 
[[Category:Water ↬ word]]
 
[[Category:Water ↬ word]]

Latest revision as of 04:13, 25 April 2021

Mist אד symbolized general revelation as water ↬ word which is everywhere [1]. It is God's א command ד which is intended to draw all men to God. [2] When the command ד separates א [3], it causes one to wander דא [4]
  1. Ge 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
  2. Ro 1:19 ¶ Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed [it] unto them.
  3. 2Co 3:6 Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
  4. Ro 7:9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.