Warning: Declaration of MFResourceLoaderModule::getDependencies() should be compatible with ResourceLoaderFileModule::getDependencies(ResourceLoaderContext $context = NULL) in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/modules/MFResourceLoaderModule.php on line 0
I am not at all concerned with the debates whether Matthew was originally written in Hebrew or not. One thing that is sure is that Jesus and his disciples were Jewish. They spoke Hebrew and thought in Hebrew. The notes here are brief, but in my more extended study I have found it fruitful to translate the Greek NT into Hebrew in order to practice the Hebrew hermeneutic upon the whole canon.
 
 
The place to start is with Matthew 1.1 (see also [[Mt 1:1]])
אלה was split into nine different words by those who added modern vowels (~600 AD). You can see them easily [[0421 |here]]:
When you recognize תולדות as the same word translated 'generations' in Genesis, then you know the same translation error is happening here. See P.J. Wiseman It should be 'record'.
 
{{:אלה}}
In this case 'God' also works very well as will be seen below.
{{:תולדות}}
 Lets use subroots::תו (to)- mark, writing:לד (led)- child:ות (oth)- The preceding meaning distinguished as the particular object of the word. It refers to THE WRITING about the child. :'God's writing about the child Jeshua.'
==[[יש''ו]] Yesu==
This is my first encounter with double geresh's ('') and so I am reluctant too make much out of them, other than they obfuscate the word somewhat. They can represent an abbreviation, or a transliteration from another language..
The name 'Yeshua' (his Hebrew name) means 'God's salvation' NOT God with us. If we read his name literally literalistically it does not fulfill prophecy.
Matthew is attempting to teach us how to read childish riddle. There are two riddles in his name.

Notice: Undefined variable: url in /var/www/vhosts/sensusplenior.net/httpdocs/wiki/extensions/MobileFrontend/includes/skins/SkinMinerva.php on line 827
Changes - Sensus Plenior

Changes

The Hebrew version of Matthew

277 bytes added, 18:54, 19 January 2015
/* ישו Yesu */
Bureaucrat, administrator
22,503
edits