Ge 1:2

From Sensus Plenior
Revision as of 18:33, 12 November 2014 by Dubbayou2 (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Ge 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

והארץ היתה תהו ובהו וחשך עלפני תהום ורוח אלהים מרחפת עלפני המים Ge 1:2

והארץ vhartz

became היתה

chaos, vain, confusion, without form תהו

and void, empty ובהו

וחשך


* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו *

darkness, spare, keep back, refrain, forbear חשך


* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו *


* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח

hedging שך


* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו *

hurrying חש you, Son of God died ך


* increase, spirit, fire ש *

you, Son of God died ך


* increase, spirit, fire ש *


* distinguished, clarified (suf: his), (pre: and), the Word ו *


* understood, understand, life ח *

¢ A commandment ד with a response returning to heaven; it is understood.

Understanding is life [1]

How the het tells us about God

Old ח


* increase, spirit, fire ש *

you, Son of God died ך

עלפני olpny

(d. over surfaces )


תהום thhvm : deep, abyss



ורוח vrvch : and spirit of



God, judge, God separated from man by ignorance אלהים

מרחפת mrchpth מרחפת - vibrating

  • מר-חפ-ת - myrhh מר spread about חפ שמ purpose ת . (Judgement)


עלפני olpny

(d. over surfaces )


המים hmym - the waters


<--Ge 1:1 ** Ge 1:3-->

  1. 1.0 1.1 Pr 16:22 Understanding [is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.