Osprey

From Sensus Plenior
Revision as of 13:42, 9 December 2021 by Pig (talk | contribs) (Created page with "The Hebrew word for 'osprey' has the word 'goat' within it. The goat, representing the flesh, is not of the spirit, and so should be avoided. :'''ospray''' ''‘ozniyah'' עז...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

The Hebrew word for 'osprey' has the word 'goat' within it. The goat, representing the flesh, is not of the spirit, and so should be avoided.

ospray ‘ozniyah עזניה - the goat עז hears זנ God's will י and doesn't understand ה. The goat represents the flesh. [1]
  1. Mt 25:33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.