Matt 1:23 with Isa 7:14
- Matt1:23 with Isa 7:14.The Lord through Isaiah offered King Ahaz a sign in Isa 7:10-11, but Ahaz in feigned humility refused the offer in Isa 7:12.SinceAhaz refused that sign, the Lord chose another sign described in Isa 7:14, the miraculous birth of a son to a virgin. The Hebrew word translated “virgin” refers to an unmarried woman (Gen 24:43; Prov 30:19; Song 1:3;6:8), indicating that the birth of Isaiah’s own son in Isa 8:3 could not have fulfilled this prophecy. Besides, birth of a son to Isaiah would hardly have satisfied the promise of a “sign” and the son’s name of “Immanuel” in 7:14. Matthew noted the fulfillment of this prophecy in the birth of Israel’s Messiah in Matt 1:23and applied the name “Immanuel”(i.e., “God with us”) from Isa 7:14 to Him. That was a literal fulfillment of Isaiah’s OT prophecy.
- -- Thomas p.80
Thomas has classified this set of passages as a literal use of the OT in the NT.
- Mt 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
- Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
- Mt 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Not literal
If Thomas is correct in attributing a literal fulfillment to this prophecy, then shouldn't his name be 'Immanuel' rather than 'Yeshua'? If the prophecy says he'll be called 'George', it's not literally fulfilled if he is called 'Mike'.
Fulfilled in sensus plenior
The language of prophecy is childish riddle. Matthew is attempting to teach us how to read it properly. There is a pun and a hieroglyphic meaning which confirm the prophecy.
Pun 'Yeshua' : 'Ya shuach'
'Yeshua' means 'God's salvation' not 'God with us' as Immanuel is translated. However, the pun 'Ya shuach' means 'God humbled'. The Son of God humbled himself to take on the flesh. It speaks of his incarnation. God is truly 'with us'.
--Fire--
Now take the name 'Yahweh' and put a 'sh' ש in the middle. It sounds like "Yashuah". The hieroglyphic meaning of the shin can be 'fire', God had a fire in his bosom (the middle of his name).
- Pr 6:27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
The man (Jesus) had a love for his bride which consumed him. His works (clothes) were totally consumed for her.
--Holy Spirit--
The shin also represents the Holy Spirit who gathered the bride. In the glyph the word comes to earth and returns 'not void'. (See the man and his bride return on the left side of the letter). Yahweh has the gathering of his bride on his heart. God has chosen to dwell with men.
- 2Ch 6:18 But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!